Contact for the resource

Instituto Español de Oceanografía

6195 record(s)

 

Type of resources

Categories

Available actions

Topics

INSPIRE themes

Keywords

Contact for the resource

Provided by

Years

Formats

Status

Service types

Scale

From 1 - 10 / 6195
  • Categories    

    El mareógrafo de Arrecife (Lanzarote) se encuentra en la zona este del puerto. Data del año 1949.

  • Categories  

    Esta boya fue fondeada el 27 de Junio de 2007 a 22 millas al norte de Cabo Mayor (Santander) en la posición 43º 50.67' N, 03º 46.2' O y a una profundidad de 2850m.

  • Categories  

    Estimación del caudal medio diario en la desembocadura para los principales ríos vertiendo a la fachada atlántica y el Golfo de Vizcaya. Comprende estimaciones desde el río Barbate (el más al sur) hasta el río Odet (el más al norte). + info: Otero et al. (2010) "Climatology and reconstruction of runoff time series in northwest Iberia: influence in the shelf buoyancy budget off Ria de Vigo", Scientia Marina 74(2), 247-266

  • Categories    

    El mareógrafo de Pasajes realizó medidas de nivel del mar desde 1948 a 1963.

  • Categories    

    El mareógrafo de Santa Cruz de La Palma se encuentra en el puerto. Registró datos desde 1997 a 2018. Esta estación reemplazaba la estación anterior (PSMSL ID 585)

  • Categories  

    El visor permite la visualización interactiva de los datos de abundancia de zooplancton obtenidos cada mes en las campañas RADIALES (llamadas RADCAN o RCAN desde 2013 en el caso de los tres transectos del Cantábrico: Santander, Gijón y Cudillero). Muestra un panel lateral, donde se puede seleccionar la opción deseada para una serie de variables (estación, año, tipo de representación gráfica, …) y un panel principal donde aparecen los gráficos. Está organizado en cuatro pestañas: [1] ‘Plot’ presenta los datos de una única estación (la lista de todas las estaciones y sus coordenadas geográficas están en https://seriestemporales-ieo.net, y representadas en un mapa en la última pestaña de este visor). [2] ‘multipanel’ muestra simultáneamente los gráficos individuales de todas las estaciones, facilitando la comparación entre ellas. Permite seleccionar el tipo de gráfico. [3] ‘Sampling dates’ representa gráficamente los meses, desde el inicio del proyecto, en que hay datos de abundancia de zooplancton disponibles. [4] ‘Stations Map’ muestra el mapa con la posición de todas las estaciones.

  • Categories  

    El visor permite la visualización interactiva de los datos de CTD obtenidos cada mes en las campañas RADIALES (llamadas RADCAN o RCAN desde 2013), concretamente de cuatro variables fisicoquímicas: temperatura, salinidad, fluorescencia y oxígeno disuelto. A diferencia del resto de visores de datos de RADIALES, en este caso solo se dispone de los datos de los transectos del Cantábrico (Santander, Gijón y Cudillero). Muestra un panel lateral, donde se puede seleccionar la opción deseada para una serie de parámetros (estación, variable fisicoquímica, año, tipo de representación gráfica …) y un panel principal donde aparecen los gráficos. Está organizado en cuatro pestañas: [1] ‘Plot’ presenta los datos de una única estación (la lista de todas las estaciones y sus coordenadas geográficas están en https://seriestemporales-ieo.net, y representadas en un mapa en la última pestaña de este visor). Para cada estación permite seleccionar i) la representación simultánea de los perfiles de las cuatro variables fisicoquímicas en un mes determinada, o ii) la serie temporal de cada variable a distintas profundidades. [2] ‘multipanel’ muestra los doces perfiles mensuales de la estación y variable seleccionadas, permitiendo resaltar los perfiles de años particulares para facilitar la comparación interanual. [3] ‘Sampling dates’ representa gráficamente los meses en que hay datos disponibles de cada una de las variables. [4] ‘Stations Map’ muestra el mapa con la posición de todas las estaciones.

  • Categories    

    El mareógrafo de Palma de Mallorca se halla ubicado actualmente en el dique del Oeste de Palma. Data del año 1997. Otra estación cercana en el mismo puerto (PSMSL ID 1087) estuvo recogiendo datos de 1964 a 1966.

  • Categories  

    El visor permite la visualización interactiva de los datos de clorofila-a obtenidos cada mes en las campañas RADIALES (llamadas RADCAN o RCAN desde 2013 en el caso de los tres transectos del Cantábrico: Santander, Gijón y Cudillero). Muestra un panel lateral, donde se puede seleccionar la opción deseada para una serie de variables (estación, clase de tamaño, año, tipo de representación gráfica, …) y un panel principal donde aparecen los gráficos. Está organizado en cuatro pestañas: [1] 'Plot’ presenta los datos de una única estación (la lista de todas las estaciones y sus coordenadas geográficas están en https://seriestemporales-ieo.net, y representadas en un mapa en la última pestaña de este visor). [2] ‘multipanel’ muestra simultáneamente los gráficos individuales de todas las estaciones, facilitando la comparación entre ellas. [3] ‘Sampling dates’ representa gráficamente los meses, desde el inicio del proyecto, en que hay datos de clorofila disponibles. [4] ‘Stations Map’ muestra el mapa con la posición de todas las estaciones.

  • Categories  

    El visor permite la visualización interactiva de los datos de biomasa de zooplancton obtenidos cada mes en las campañas RADIALES (llamadas RADCAN o RCAN desde 2013 en el caso de los tres transectos del Cantábrico: Santander, Gijón y Cudillero). Muestra un panel lateral, donde se puede seleccionar la opción deseada para una serie de variables (estación, año, tipo de representación gráfica, …) y un panel principal donde aparecen los gráficos. Está organizado en cuatro pestañas: [1] ‘Plot’ presenta los datos de una única estación (la lista de todas las estaciones y sus coordenadas geográficas están en https://seriestemporales-ieo.net, y representadas en un mapa en la última pestaña de este visor). [2] ‘multipanel’ muestra simultáneamente los gráficos individuales de todas las estaciones, facilitando la comparación entre ellas. Permite seleccionar el tipo de gráfico. [3] ‘Sampling dates’ representa gráficamente los meses, desde el inicio del proyecto, en que hay datos de biomasa de zooplancton disponibles. [4] ‘Stations Map’ muestra el mapa con la posición de todas las estaciones.